One, two, three, four
یک، دو، سه، چهار
You packed your bags and booked a plane
چمدوناتو بستی و یه بلیط هواپیما رزرو کردی
The taxi’s taking you away
تاکسی داره تو رو میبره
I know it’s just a couple days
میدونم فقط برای چند روزه
A second without you is pain
یه ثانیه بدون تو، درده
Maybe I’m just a fool who loves you
شاید من فقط یه احمقم که عاشقتم
When you’re here, it’s a sunny place
وقتی تو اینجایی، اینجا یه جای آفتابیه
But when you’re gone, I can’t explain
ولی وقتی تو میری، نمیتونم توضیح بدم
How everything seems to turn to grey
چطور همهچیز انگار خاکستری میشه
Even food just loses taste
حتی غذا هم طعمشو از دست میده
Maybe I’m just a fool who loves you
شاید من فقط یه احمقم که عاشقتم
When we are saying goodbye, you ask me, “Will I miss you?”
“وقتی داریم خداحافظی میکنیم، ازم میپرسی “دلت برام تنگ میشه؟
Well, I just can’t lie, I-I just can’t lie
خب، من نمیتونم دروغ بگم، من نمیتونم دروغ بگم
I’m dyin’ alive every time that you leave
هر بار که میری، من زنده زنده دارم میمیرم
‘Cause a life without you is not onе I want to live
چون یه زندگی بدون تو، اون زندگیای نیست که بخوام داشته باشمش
Kill me slowly, kill me slowly
منو به آرامی بکش، منو به آرامی بکش
Though I’ll see you again, that don’t mеan it don’t sting
با اینکه دوباره میبینمت، ولی این به اون معنی نیست که نیش نمیزنه
This is knife-in-the-heart love that we’ve fallen in
این یه عشقیه از نوعِ خنجر تو قلب، که ما گرفتارش شدیم
Kill me slowly, kill me slowly
منو به آرامی بکش، منو به آرامی بکش
The scent of you on the pillowcase
بوی تو روی روبالشی
The photo wall that has never changed
دیوار عکسی که هرگز تغییر نکرده
Sat on our bed in our little place
تو جای کوچیک خودمون، روی تختمون نشستم
I’m still countin’ down the days
هنوزم دارم روزشماری میکنم
Maybe I’m just a fool who loves you
شاید من فقط یه احمقم که عاشقتم
Memories are all I got here
اینجا تنها چیزی که دارم، خاطراته
Until you call
تا وقتی که تو زنگ بزنی
Or whenever I hear your voice
یا هر وقت که صداتو میشنوم
Like you’re in this room
انگار که تو همین اتاقی
And maybe I’m just a fool who loves you
و شاید من فقط یه احمقم که عاشقتم
When we are saying goodbye, you ask me, “Will I miss you?”
“وقتی داریم خداحافظی میکنیم، ازم میپرسی “دلت برام تنگ میشه؟
Well, I just can’t lie, I-I just can’t lie
خب، من نمیتونم دروغ بگم، من نمیتونم دروغ بگم
I’m dyin’ alive every time that you leave
هر بار که میری، من زنده زنده دارم میمیرم
‘Cause a life without you is not onе I want to live
چون یه زندگی بدون تو، اون زندگیای نیست که بخوام داشته باشمش
Kill me slowly, kill me slowly
منو به آرامی بکش، منو به آرامی بکش
Though I’ll see you again, that don’t mеan it don’t sting
با اینکه دوباره میبینمت، ولی این به اون معنی نیست که نیش نمیزنه
This is knife-in-the-heart love that we’ve fallen in
این یه عشقیه از نوعِ خنجر تو قلب، که ما گرفتارش شدیم
Kill me slowly, kill me slowly
منو به آرامی بکش، منو به آرامی بکش
Ooh, ooh-ooh (Kill me slowly, kill me slowly)
اوه، اوه-اوه (منو به آرامی بکش)
Ooh-ooh, ooh-ooh (Kill me slowly, kill me slowly)
اوه، اوه-اوه (منو به آرامی بکش)
Kill me slowly (Kill me slowly, kill me slowly)
منو به آرامی بکش (منو به آرامی بکش)
Kill me slowly
منو به آرامی بکش
Oh, I’m dyin’ alive every time that you leave
اوه، هر بار که میری، من زنده زنده دارم میمیرم
‘Cause a life without you’s not one I want to live
چون یه زندگی بدون تو، اون زندگیای نیست که بخوام داشته باشمش
Kill me slowly
منو به آرامی بکش
نظرات کاربران