Tearing out our hair again, we’re stuck inside a war game
دوباره داریم موهای همو میکنیم، ما تو یه بازی جنگی گیر افتادیم
We rinse and repeat what is eatin’ me up inside
چیزی که داره از درون منو میخوره رو، هی تکرار و تکرار میکنیم
Cold of the words all day
سردیِ کلمات، تمام روز
And heat of the love all night
و حرارتِ عشق، تمام شب
We trade nothin’ back, but we keep givin’ out our time
هیچی در ازاش نمیگیریم، ولی همچنان وقتمون رو میدیم
Everyone in our lives
به همه تو زندگیمون
Instead of only you and I
به جای اینکه فقط برای من و تو باشه
Every day, we feel deflated
هر روز، حس میکنیم بادمون خالی شده
Tryna roll with all the changes
سعی میکنیم با تمام تغییرات کنار بیایم
Reality of what we’ve created
واقعیتِ چیزی که خودمون ساختیم
We’re not fine
ما خوب نیستیم
I can feel the pressure breakin’
میتونم حس کنم فشار داره میشکنه
Evеrything that we’ve been buildin’
تمام چیزایی که داشتیم میساختیم
It won’t stop until it kills us
این متوقف نمیشه تا وقتی که ما رو بکشه
Don’t lie
دروغ نگو
Tеaring out our hair again, we’re stuck inside a war game
دوباره داریم موهای همو میکنیم، ما تو یه بازی جنگی گیر افتادیم
Either in love or we’re insane
یا عاشقیم یا دیوونهایم
I guess to want the pleasure, gotta take it with the pain
حدس میزنم برای اینکه لذت رو بخوای، باید با درد قبولش کنی
Till we’re done, done, we’ll still play the war game
تا وقتی که کارمون تموم بشه، ما بازم این بازی جنگی رو ادامه میدیم
Tеaring out our hair again, we’re stuck inside a war game
دوباره داریم موهای همو میکنیم، ما تو یه بازی جنگی گیر افتادیم
Either in love or we’re insane
یا عاشقیم یا دیوونهایم
I guess to want the pleasure, gotta take it with the pain
حدس میزنم برای اینکه لذت رو بخوای، باید با درد قبولش کنی
Till we’re done, done, we’ll still play the war game
تا وقتی که کارمون تموم بشه، ما بازم این بازی جنگی رو ادامه میدیم
There’s no one above or below you, you are all I want
هیچکس بالاتر یا پایینتر از تو نیست، تو تمام چیزی هستی که من میخوام
But I feel that it’s not enough
ولی حس میکنم این کافی نیست
To just offer you my love
که فقط عشقم رو بهت تقدیم کنم
Inches from movin’ out and movin’ on
چند اینچ با اسبابکشی کردن و رد شدن فاصله داریم
This tension and what we’ve got?
این تنش و چیزی که داریم؟
But when will the fightin’ stop?
ولی کی این جنگ و دعوا تموم میشه؟
Every day, we feel deflated
هر روز، حس میکنیم بادمون خالی شده
Tryna roll with all the changes
سعی میکنیم با تمام تغییرات کنار بیایم
Reality of what we’ve created
واقعیتِ چیزی که خودمون ساختیم
We’re not fine
ما خوب نیستیم
I can feel the pressure breakin’ (Breakin’)
میتونم حس کنم فشار داره میشکنه (میشکنه)
Evеrything that we’ve been buildin’ (It won’t stop)
تمام چیزایی که داشتیم میساختیم (متوقف نمیشه)
It won’t stop until it kills us (Kills us)
این متوقف نمیشه تا وقتی که ما رو بکشه (مارو میکشه)
Don’t lie
دروغ نگو
Tеaring out our hair again, we’re stuck inside a war game
دوباره داریم موهای همو میکنیم، ما تو یه بازی جنگی گیر افتادیم
Either in love or we’re insane
یا عاشقیم یا دیوونهایم
I guess to want the pleasure, gotta take it with the pain
حدس میزنم برای اینکه لذت رو بخوای، باید با درد قبولش کنی
Till we’re done, done, we’ll still play the war game
تا وقتی که کارمون تموم بشه، ما بازم این بازی جنگی رو ادامه میدیم
Tеaring out our hair again, we’re stuck inside a war game
دوباره داریم موهای همو میکنیم، ما تو یه بازی جنگی گیر افتادیم
Either in love or we’re insane
یا عاشقیم یا دیوونهایم
I guess to want the pleasure, gotta take it with the pain
حدس میزنم برای اینکه لذت رو بخوای، باید با درد قبولش کنی
Till we’re done, done, we’ll still play the war game
تا وقتی که کارمون تموم بشه، ما بازم این بازی جنگی رو ادامه میدیم
You still hold my fla-a-ame
تو هنوزم شعله منو نگه داشتی
Put me in my place, yeah-yeah
منو سر جای خودم میشونی، آره-آره
Caught in this war game, yeah-yeah
تو این بازی جنگی گیر افتادیم، آره-آره
Till we die
تا وقتی که بمیریم
Do we leave or stay? Yeah-yeah
بریم یا بمونیم؟ آره-آره
Do we mend or break? Yeah-yeah
ترمیم کنیم یا بشکنیم؟ آره-آره
Caught in this war game, yeah-yeah
تو این بازی جنگی گیر افتادیم، آره-آره
Till we die
تا وقتی که بمیریم
Tеaring out our hair again, we’re stuck inside a war game
دوباره داریم موهای همو میکنیم، ما تو یه بازی جنگی گیر افتادیم
Either in love or we’re insane
یا عاشقیم یا دیوونهایم
I guess to want the pleasure, gotta take it with the pain
حدس میزنم برای اینکه لذت رو بخوای، باید با درد قبولش کنی
Till we’re done, done, we’ll still play the war game
تا وقتی که کارمون تموم بشه، ما بازم این بازی جنگی رو ادامه میدیم
Tеaring out our hair again, we’re stuck inside a war game
دوباره داریم موهای همو میکنیم، ما تو یه بازی جنگی گیر افتادیم
Either in love or we’re insane
یا عاشقیم یا دیوونهایم
I guess to want the pleasure, gotta take it with the pain
حدس میزنم برای اینکه لذت رو بخوای، باید با درد قبولش کنی
Till we’re done, done, we’ll still play the war game
تا وقتی که کارمون تموم بشه، ما بازم این بازی جنگی رو ادامه میدیم
Don’t break on us
روی سر ما خراب نشو
Don’t fall to dust
تبدیل به گرد و غبار نشو
Don’t kill the love
این عشق رو نکش
نظرات کاربران