Wizard
جادوگر
Woo, woo
ووو، ووو
Yeah
آره
It’s I, T the wizard, creepin’, crawlin’, lizard (Yeah)
این منم، تِراویسِ جادوگر، در حال خزیدن و سینهخیز رفتن، مثل یه مارمولک (آره)
Styrofoam on blizzard, wrist on blizzard, givin’ out chills and shivers (Woah)
لیوان یه بار مصرف تو بوران، مچ دستم یخزده (پر از الماس)، باعث لرز و رعشه میشم (واو)
Whippin’ with the Glock and gizzard, ridin’ to SZA ’cause most of these rappers be fibbers (Ah)
با گلاک و سنگدون ویراژ میدم، آهنگای SZA رو گوش میدم چون اکثر این رپرا دروغگوان (آه)
Baby brought her friend out to dinner, she tryna scissor, they eatin’ up rocks and glitter
عزیزم دوستش رو برای شام آورد، اون داره حرکتای خاصی میزنه، اونا دارن سنگ (مواد) و اکلیل میخورن
Job we rock, keep makin’ the blog, connect all the bonds, it’s how we all bond together (Straight up)
کاری که میکنیم رو میترکونیم، به ساختن وبلاگ ادامه بده، تمام پیوندها رو وصل کن، اینطوریه که ما با هم متحد میشیم (جداً)
Ten years straight, I’ve been on a run, I feel like Rev Run the way this s–t run forever (It’s lit)
ده سال پشت سر هم، من رو دور بودهام، حس میکنم رِو ران هستم، با این مدلی که این قضیه تا ابد ادامه داره (ترکیده)
Chiropract’ how I make this s–t crack, ain’t no givin’ it back, I f–ked up some joints, like several
مثل یه کایروپرکتور این قضیه رو میترکونم (صداشو درمیارم)، هیچ پس دادنی در کار نیست، چندتا مفصل رو خراب کردم، چندتایی
I’m runnin’ the track like a track, I stopped keepin’ track, ain’t keepin’ thе track of the medals (Let’s go)
من این ترک موسیقی رو مثل یه مسیر مسابقه میدوم، دیگه حسابشو از دست دادم، حساب مدالها رو نگه نمیدارم (بزن بریم)
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh (Ooh)
Ayy, thеy rose from the ground (Ground)
هی، اونا از زمین سر برآوردن (زمین)
Jump, yeah, jump in my world right now (Now)
بپر، آره، همین الان بپر تو دنیای من (حالا)
Outta the spot ’cause the word got out (Out)
از اون مکان برو بیرون چون خبرش پخش شده (بیرون)
She at the gate, know the code by now
اون دم دروازهست، تا الان دیگه رمز رو بلده
Tell by my face that my soul is drowned
از چهرهم بفهم که روح من غرق شده
This Black girl on coke actin’ white right now
این دختر سیاهپوستی که کوکائین زده، الان داره مثل سفیدپوستا رفتار میکنه
This white girl with a-s actin’ Black (Mm, mm)
این دختر سفیدپوست با باس-ن، داره مثل سیاهپوستا رفتار میکنه
If they come to the top of my hill, they go down (Straight up)
اگه بیان بالای تپه من، سقوط میکنن (جداً)
I’m out on the dock, it’s just me and my peers (Yeah)
من روی اسکله هستم، فقط من و رفقای همسطحم (آره)
I look in the mirror and I face my fears
به آینه نگاه میکنم و با ترسام روبرو میشم
Not blind to bulls–t, let’s get that clear (No)
نسبت به چرت و پرتا کور نیستم، بذار اینو روشن کنیم (نه)
The sweat on my face lookin’ just like tears
عرقی که رو صورتمه، درست شبیه اشکه
We flew here together, the jet like an airline
ما با هم به اینجا پرواز کردیم، جت مثل یه شرکت هواپیماییه
We used to rock Coach in the back of Frontier
قدیما پشت هواپیمای فرانتیر، لباسای برند کوچ میپوشیدیم
Used to ride metro down OST, n—a
قدیما با مترو تو خیابون او اس تی (هیوستون) میرفتم، رفیق
On Don, I swear you had no idea
قسم به دان (تولیور)، قسم میخورم تو هیچ ایدهای نداشتی
The night will call, no one was there
شب صدا خواهد زد، هیچکس اونجا نبود
At night, withdrawals, no one but prayer
شبا، درد خماری، هیچکس نبود جز دعا
I walk these halls, I walk through walls
من در این سالنها قدم میزنم، من از میان دیوارها عبور میکنم
I took it all, but hand in hand
من همه چیز رو گرفتم، اما دست در دست
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
نظرات کاربران