They’re all going to Y2K, we’re going to the ’70s
همه دارن میرن سمت سال ۲۰۰۰، ما میخوایم بریم دهه هفتاد
Silver stars upon my face, leather boots upon my knees
ستارههای نقرهای روی صورتم، چکمه چرمی روی زانوهام
Sorry, I’m a little late, I’ve been spinning round and round
ببخشید کمی دیر کردم، داشتم دور خودم میچرخیدم
Welcome to the golden age, everything is peachy now
به عصر طلایی خوش اومدی، همه چی الان عالیه
Is it something you like? (Mhm)
آیا این چیزی هست که دوست داری؟ (آره)
La-la-la-la, you like? (Mhm)
لا-لا-لا-لا، دوست داری؟ (آره)
Is it something you like? (Oh)
آیا این چیزی هست که دوست داری؟ (اوه)
Is it something you like? (Uh-huh)
آیا این چیزی هست که دوست داری؟ (آره)
La-la-la-la, you like? (Uh-huh)
لا-لا-لا-لا، دوست داری؟ (آره)
Gonna tell you tonight (Night, night, ni-ni-night)
امشب بهت میگم (شب، شب، شب-شب)
‘Cause I love you, and I know that you love me too
چون من دوستت دارم و میدونم تو هم منو دوست داری
I want you, and I know that you want me too
من میخوامت و میدونم تو هم منو میخوای
I love you, I’ve been waiting to make you mine
دوستت دارم، منتظر بودم که مال من بشی
I want to be holding you tonight
میخوام امشب دستاتو تو دستام باشه
Where are all the parties now?
حالا همه مهمونیها کجان؟
I wanna make my way around town
میخوام تو شهر بچرخم
Pink and purple, blue and gold
صورتی و بنفش، آبی و طلایی
Glitter catsuits, vintage coats
لباسهای براق یکسره، پالتوهای قدیمی
Get on stage, take a bow
بیا روی صحنه، تعظیم کن
Marry me, let’s make a vow
با من ازدواج کن، بیایم قول بدیم به هم
Gin, martinis, smoking Vogues
جین، مارتینی، سیگار وگ
Let’s make a party of our own
بیایم یه مهمونی خودمون بسازیم
Is it something you like? (Mhm)
آیا این چیزی هست که دوست داری؟ (آره)
La-la-la-la, you like? (Mhm)
لا-لا-لا-لا، دوست داری؟ (آره)
Is it something you like? (Oh)
آیا این چیزی هست که دوست داری؟ (اوه)
Is it something you like? (Uh-huh)
آیا این چیزی هست که دوست داری؟ (آره)
La-la-la-la, you like? (Uh-huh)
لا-لا-لا-لا، دوست داری؟ (آره)
Gonna tell you tonight (Night, night, ni-ni-night)
امشب بهت میگم (شب، شب، شب-شب)
‘Cause I love you, and I know that you love me too
چون من دوستت دارم و میدونم تو هم منو دوست داری
I want you, and I know that you want me too
من میخوامت و میدونم تو هم منو میخوای
I love you, I’ve been waiting to make you mine
دوستت دارم، منتظر بودم که مال من بشی
I want to be holding you tonight
میخوام امشب دستاتو تو دستام باشه
Tonight, tonight
امشب، امشب
I want to be holding you tonight
میخوام امشب دستاتو تو دستام باشه
Tonight, tonight
امشب، امشب
I want to be holding you tonight
میخوام امشب دستاتو تو دستام باشه
They’re all going to Y2K, we’re going to the ’70s
همه دارن میرن سمت سال ۲۰۰۰، ما میخوایم بریم دهه هفتاد
Silver stars upon my face, leather boots upon my knees
ستارههای نقرهای روی صورتم، چکمه چرمی روی زانوهام
There’s nothing to complicate, I can see you’re into me
هیچی پیچیده نیست، میبینم تو هم به من علاقه داری
Call it love or call it fate, I wanna feel your body heat (Woo)
بگو عشق، بگو سرنوشت، من میخوام گرمای تنتو حس کنم (وو)
I love you, and I know that you love me too
من دوستت دارم و میدونم تو هم منو دوست داری
I want you, and I know that you want me too
من میخوامت و میدونم تو هم منو میخوای
I love you, I’ve been waiting to make you mine
دوستت دارم، منتظر بودم که مال من بشی
I want to be holding you tonight
میخوام امشب دستاتو تو دستام باشه
Tonight, tonight
امشب، امشب
I want to be holding you tonight
میخوام امشب دستاتو تو دستام باشه
Tonight, tonight
امشب، امشب
I want to be holding you tonight
میخوام امشب دستاتو تو دستام باشه
نظرات کاربران