Oh, oh, oh-oh
اوه، اوه، اوه-او
Oh, oh, oh-oh (You’ll live forever)
اوه، اوه، اوه-او (تو همیشه زنده میمونی)
Oh, oh, oh-oh
اوه، اوه، اوه-او
Oh, oh, oh-oh
اوه، اوه، اوه-او
Every day, every night, it’s all the same
هر روز، هر شب، همه چیز مثل قبله
Hungry cries are callin’ out my name
صدای گریههای گرسنه اسممو صدا میکنه
You beg me to stay but I walk away
تو ازم میخوای بمونم ولی من میرم
Every time I walk, it’s a walk of fame
هر بار که راه میرم، مثل راه شهرت میمونه
Walk away, yeah
میرم، آره
(Desperation) Every time I walk, it’s a walk of fame (Oh, oh, oh-oh)
(ناامیدی) هر بار که راه میرم، مثل راه شهرت میمونه (اوه، اوه، اوه-او)
(Fascination) Yeah, the cars are bright and lightinin’ up my face (Oh, oh, oh-oh)
(شیفتگی) آره، ماشینا روشنن و صورتمو نور میندازن (اوه، اوه، اوه-او)
(Captivation) Every day, every night, it’s all the same (Oh, oh, oh-oh)
(دلربایی) هر روز، هر شب، همه چیز مثل قبله (اوه، اوه، اوه-او)
(Delusion) I walk the concrete like it’s a stage (Oh, oh, oh-oh)
(توهم) رو آسفالت راه میرم مثل اینکه صحنه است (اوه، اوه، اوه-او)
Ooh, yeah, it’s a walk of fame
اوه، آره، این یه راه شهرت هست
And through the tears, I can see it so clear
و از بین اشکا، همه چیزو واضح میبینم
Walk away, walk away (Yеah, every time I walk, it’s a walk of famе)
میرم، میرم (آره، هر بار که راه میرم، مثل راه شهرت میمونه)
Ooh, yeah, it’s a walk of fame
اوه، آره، این یه راه شهرت هست
And through the mirror, I can see it so clear
و از تو آینه، همه چیزو واضح میبینم
Walk away, walk away
میرم، میرم
Every night, looking for a place to hide
هر شب دنبال جایی میگردم که قایم شم
And you could be that somewhere, is that alright?
و تو میتونی اونجا باشی، خوبه؟
Yeah, I could grab my coat and head out towards the train
آره، میتونم کتمو بگیرم و برم سمت قطار
But every time I walk, it’s a walk of fame
ولی هر بار که راه میرم، مثل راه شهرت میمونه
(Desperation) Every time I walk, it’s a walk of fame (Oh, oh, oh-oh)
(ناامیدی) هر بار که راه میرم، مثل راه شهرت میمونه (اوه، اوه، اوه-او)
(Fascination) Every time I walk, it’s a walk of fame (Oh, oh, oh-oh)
(شیفتگی) هر بار که راه میرم، مثل راه شهرت میمونه (اوه، اوه، اوه-او)
(Captivation) Every day, every night, it’s all the same (Oh, oh, oh-oh)
(دلربایی) هر روز، هر شب، همه چیز مثل قبله (اوه، اوه، اوه-او)
(Delusion) I walk the concrete like it’s a stage (Oh, oh, oh-oh)
(توهم) رو آسفالت راه میرم مثل اینکه صحنه است (اوه، اوه، اوه-او)
Ooh, yeah, it’s a walk of fame
اوه، آره، این یه راه شهرت هست
And through the tears, I can see it so clear
و از بین اشکا، همه چیزو واضح میبینم
Walk away, walk away (Yеah, every time I walk, it’s a walk of famе)
میرم، میرم (آره، هر بار که راه میرم، مثل راه شهرت میمونه)
Ooh, yeah, it’s a walk of fame
اوه، آره، این یه راه شهرت هست
And through the mirror, I can see it so clear
و از تو آینه، همه چیزو واضح میبینم
Walk away, walk away
میرم، میرم
It’s a walk of fame
این یه راه شهرت هست
Every time I walk, you start going insane
هر بار که راه میرم، تو دیوونه میشی
But I walk away, but I walk away
ولی من میرم، ولی من میرم
Every time I walk, it’s a walk of fame, yeah, yeah
هر بار که راه میرم، مثل راه شهرت میمونه، آره، آره
It’s a walk of fame (Ooh)
این یه راه شهرت هست (اوه)
Every time I walk, it’s a walk of fame (Keep up now, keep)
هر بار که راه میرم، مثل راه شهرت میمونه (ادامه بده، ادامه)
Ooh, yeah (Walk, walk, walk, walk)
اوه، آره (راه برو، راه برو، راه برو، راه برو)
Yeah (It’s a walk of fame, it’s a walk of fame)
آره (اینه که راه شهرت، اینه که راه شهرت)
(It’s a walk of fame, it’s a walk of fame)
(اینه که راه شهرت، اینه که راه شهرت)
(It’s a walk of fame, it’s a walk of fame)
(اینه که راه شهرت، اینه که راه شهرت)
Oh, oh, oh-oh
اوه، اوه، اوهاوه
Oh, oh, oh-oh
اوه، اوه، اوهاوه
Oh, oh, oh-oh
اوه، اوه، اوهاوه
Oh, oh, oh-oh
اوه، اوه، اوهاوه
I walk the concrete like it’s a stage
روی آسفالت راه میرم، انگار صحنهست
Every time I walk, it’s a walk of fame
هر بار که راه میرم، انگار دارم از راه شهرت میگذرم
I walk the concrete, I walk the concrete, I walk the concrete
روی آسفالت راه میرم، روی آسفالت راه میرم، روی آسفالت راه میرم
You’ll live forever in our hearts and minds
تو برای همیشه تو قلبهامون و ذهنهامون زنده میمونی
An ageless picture, a timeless smile
یه عکس بیزمان، یه لبخند همیشگی
We’ll wear it on our T-shirts, a star buried in the pavement
رو تیشرتامون میزنیمش، یه ستاره که تو پیادهرو دفنه
Everyone will walk around it, around it
همه دورش راه میرن، دورش
You’ll live forever, you’ll live forever, you’ll live forever
تو برای همیشه زنده میمونی، تو برای همیشه زنده میمونی
You’ll live forever, you’ll live forever
تو برای همیشه زنده میمونی، تو برای همیشه زنده میمونی
نظرات کاربران