My body’s on the line now
الان بدنم تو خط مرزه
I can’t fight this time now
دیگه نمیتونم این بار مبارزه کنم
I can feel the light shine on my face
نور رو روی صورتم حس میکنم
Did I disappoint you?
ناامیدت کردم؟
Will they still let me over
آیا هنوز اجازه میدن از این خط عبور کنم؟
If I cross the line?
اگه از خط عبور کنم؟
Take a seat
بشین
But I’d rather you not be here for
اما دوست ندارم اینجا باشی برای
What could be my final form
اون چیزی که ممکنه شکل نهایی من باشه
Stay your pretty eyes on course
چشمای قشنگت رو تو مسیر نگه دار
Keep the memories of who I was before
خاطراتم رو از اینکه قبلاً کی بودم نگه دار
So stay with me because
پس پیشم بمون چون
My body’s on the line now
الان بدنم تو خط مرزه
I can’t fight this time now
دیگه نمیتونم این بار مبارزه کنم
I can feel the light shine on my face
نور رو روی صورتم حس میکنم
Did I disappoint you?
ناامیدت کردم؟
Will they still let me over
آیا هنوز اجازه میدن از این خط عبور کنم؟
If I cross the line?
اگه از خط عبور کنم؟
Honestly
راستش
I thought I was fully prepared for
فکر میکردم کاملاً آمادهام برای
The threshold in store
مرزی که پیش رو دارم
Stay your pretty eyes on course
چشمای قشنگت رو تو مسیر نگه دار
I guess I never really faced my fears before
فکر کنم هیچ وقت واقعاً با ترسام روبهرو نشده بودم
So stay with me because
پس پیشم بمون چون
My body’s on the line now
الان بدنم تو خط مرزه
Pull the blanket tight now
پتو رو محکم بکِش
I can feel the light shine on my face
نور رو روی صورتم حس میکنم
Did I disappoint you?
ناامیدت کردم؟
Will they still let me over
آیا هنوز اجازه میدن از این خط عبور کنم؟
If I cross the line?
اگه از خط عبور کنم؟
Please don’t let them see me
لطفاً نذار منو ببینن
Sure there’s nothing left to try
مطمئنم چیزی برای امتحان کردن نمونده
I can feel the light shine on my face
نور رو روی صورتم حس میکنم
Did I disappoint you?
ناامیدت کردم؟
Will they still let me over
آیا هنوز اجازه میدن از این خط عبور کنم؟
If I cross the line?
اگه از خط عبور کنم؟
If I cross the line
اگه از خط عبور کنم
If I cross the line
اگه از خط عبور کنم
نظرات کاربران