مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ اسپانیایی Copa Vacia از Shakira و Manuel Turizo با متن و ترجمه

بازدید 20

Lo ves así,
تو قضیه رو اینجوری میبینی؟

este ritmo no puedo seguir.
نمیتونم با این گام ادامه بدم

Ya no sé que más hacer
نمیدونم دیگه چی کار کنم

para obtener más de ti.
تا از تو چیزی نسیبم بشه

Por que no quieres cuando yo quiero
چرا چیزی که من میخوام رو تو نمیخوای؟

estás más frío que el mes de Enero
تو از ماه ژانویه هم سردتر هستی

pido calor y no das más que hielo.
ازت گرما(محبت)میخوام تو چیزی جز یخ بهم نمیدی

Hace rato tengo sed,
یه مدت عطش تو رو داشتم

de ti yo no sé porque
نمیدونم چرا

quedo con ganas de más
بیشتر میخوام

y queriendo beber de una copa vacía.
میخوام از یه لیوان خالی بنوشم

Hace rato tengo sed,
یه مدت عطش تو رو داشتم

de ti yo no sé porque
نمیدونم چرا

quedo con ganas de más
بیشتر میخوام

y queriendo beber de una copa vacía.
میخوام از یه لیوان خالی بنوشم

Siempre estás ocupado con tanto negocio,
تو همیشه با کارات مشغولی

te haría bien, mi amor, un poquito de ocio.
یه کم وقت آزاد برای خودت بذاری برات خوبه عشق من

Relájate aquí en el sofa y dame tu atención.
اینجا روی مبل دراز استراحت کنی و توجهت رو به من بدی

No hay que ser poeta pa endulzarme el oido
نیازی نیست که قصیده باشی تا به گوش من شیرین بیای

suelta el teléfono, usa tus manos conmigo.
گوشی رو بذار زمین و منو در آغوش بگیر

Sé que estás bueno pero mucho más buena estoy yo.
میدونم که کارت رو خوب بلدی ولی من کار بلدترم

Hace rato tengo sed, de ti yo no sé porque
نمیدونم چرا یه مدت عطش تو رو داشتم

quedo con ganas de más
بیشتر میخوام

y queriendo beber de una copa vacía.
میخوام از یه لیوان خالی بنوشم

Como si no sintiera nada
انگار دیگه هیچ حسی بهم نداشتی

ahora me miras tan diferente
حالا یه جوری دیگه نگام میکنی

y yo nadando en contra la corriente
دارم برخلاف جریان شنا میکنم

me tienes en la calle buscando
مچم رو توی خیابون گرفتی که داشتم به دنبالِ

con que llenar este vacío que se siente.
چیزی میگشتم که این پوچی ای که حس میکنم رو پر کنم

Yo no soy mecánico
من که تعمیرکار نیستم

pero trato de arreglarlo y no funciona
ولی سعی میکنم درستش کنم و فایده نداره

reanimando un corazón que no reacciona.
احیای قلبی که دیگه هیچ عکس العملی نداره

No quiero intentarlo con otra persona.
نمیخوام عشق رو با کس دیگه ای تجربه کنم

Hace rato tengo sed, de ti yo no sé porque
نمیدونم چرا یه مدت عطش تو رو داشتم

quedo con ganas de más
بیشتر میخوام

y queriendo beber de una copa vacía.
میخوام از یه لیوان خالی بنوشم

Hace rato tengo sed, de ti yo no sé porque
نمیدونم چرا یه مدت عطش تو رو داشتم

quedo con ganas de más
بیشتر میخوام

y queriendo beber de una copa vacía.
میخوام از یه لیوان خالی بنوشم

Tus besos son de agua salada
بوسه هات از جنس آب شوره

bebo y no me cala nada.
همش مینوشم ولی سیراب نمیشم

Te espero y me desilusionas
من منتظرت میمونم و تو منو دلخور میکنی

y así no funciona.
اینجوری نمیشه ادامه داد

Pero no quieres cuando yo quiero
ولی میخوام از یه لیوان خالی بنوشم

estas más fría que el mes de Enero
تو از ماه ژانویه هم سردتر هستی

te doy calor pero tú siempre hielo.
ازت گرم میخوام تو چیزی جز یخ بهم نمیدی

Hace rato tengo sed,
یه مدت عطش تو رو داشتم

de ti yo no sé porque
نمیدونم چرا

quedo con ganas de más
بیشتر میخوام

queriendo beber de una copa vacía.
میخوام از یه لیوان خالی بنوشم

Hace rato tengo sed, de ti yo no sé porque
نمیدونم چرا یه مدت عطش تو رو داشتم

quedo con ganas de más
بیشتر میخوام

queriendo beber de una copa vacía.
میخوام از یه لیوان خالی بنوشم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید