Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh
Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh
Once upon a time, it was paradise
روزی روزگاری همه چیز عالی بود
Once upon a time, I was paralyzed
روزی روزگاری من فلج شده بودم
Think I’m gonna miss these harbor lights
فک کردم دلم واسه چراغ های بندر تنگ میشه
But it’s time to let it go
اما الان وقت رها کردنه
Once upon a time, it was made for us
روزی روزگاری همه چیز بر وفق مرادمون بود
Woke up one day, it had turned to dust
یه روزی از خواب بیدار شدمو دیدم همه چیز رفت رو هوا
Baby, we were found, but now we’re lost
عزیزم ما پیدا شده بودیم اما حالا گم شدیم
So it’s time to let it go
پس الان زمان خوبی برای رها کردنه
I want my house in the hills
من خونه خودم در تپ ها رو میخوام
Don’t want the whiskey and pills
ویسکی و قرص نمیخوام
I don’t give up easily
من به راحتی تسلیم نمیشم
But I don’t think I’m down
اما فکر نمیکنم زمین خورده باشم
So won’t you slide away
پس نمیخوای بری کنار
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights
برگرد به اقیانوس، من میخوام برگردم به سمت چراغ های شهر
So won’t you slide away
پس نمیخوای بری کنار
Back to the ocean, la-la-la, you’ll slide away
برگرد به اقیانوس، من میخوام برگردم به سمت چراغ های شهر
So won’t you slide away
پس نمیخوای بری کنار
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights
برگرد به اقیانوس، من میخوام برگردم به سمت چراغ های شهر
So won’t you slide away
پس نمیخوای بری کنار
Back to the ocean, la-la-la, you’ll slide away
برگرد به اقیانوس، من میخوام برگردم به سمت چراغ های شهر
Once upon a time, it was paradise
روزی روزگاری همه چیز عالی بود
Once upon a time, I was paralyzed
روزی روزگاری من فلج شده بودم
Think I’m gonna miss these harbor lights
فک کردم دلم واسه چراغ های بندر تنگ میشه
But it’s time to let it go
اما الان وقت رها کردنه
Once upon a time, it was made for us(For us)
روزی روزگاری همه چیز بر وفق مرادمون بود
Woke up one day, it had turned to dust
یه روزی از خواب بیدار شدمو دیدم همه چیز رفت رو هوا
Baby, we were found, but now we’re lost
عزیزم ما پیدا شده بودیم اما حالا گم شدیم
So it’s time to let it go
پس الان زمان خوبی برای رها کردنه
Move on, we’re not 17
فراموش میکنیم ما 17 ساله نیستیم که نتونیم
I’m not who I used to be
من اونی که قبلا بودم نیستم
You say that everything changed
تو میگی همه چیز تغییر کرده
You’re right, we’re grown now
حق باتوئه، حالا دیگه هردومون بزرگ شدیم
So won’t you slide away
پس نمیخوای بری کنار
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights
برگرد به اقیانوس، من میخوام برگردم به سمت چراغ های شهر
So won’t you slide away
پس نمیخوای بری کنار
Back to the ocean, la-la-la, you’ll slide away
برگرد به اقیانوس، من میخوام برگردم به سمت چراغ های شهر
So won’t you slide away
پس نمیخوای بری کنار
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights
برگرد به اقیانوس، من میخوام برگردم به سمت چراغ های شهر
So won’t you slide away
پس نمیخوای بری کنار
Back to the ocean, la-la-la, you’ll slide away
برگرد به اقیانوس، من میخوام برگردم به سمت چراغ های شهر
Move on, we‘re not 17
فراموش میکنیم ما 17 ساله نیستیم که نتونیم
I’m not who I used to be
من اونی که قبلا بودم نیستم
You say that everything changed
تو میگی همه چیز تغییر کرده
You’re right, we’re grown now
حق باتوئه، حالا دیگه هردومون بزرگ شدیم
نظرات کاربران