Don’t need no tab, don’t need no VISA
نیازی به صورت حساب و ویزا ندارم
No bouncer looking like a wannabe Vin Diesel
نگهبانای دم در کازینو دنبال آدمایی مثل وین دیزل(بازیگر)نیستن
Don’t need your friends all getting jealous
نمیخوام دوستات همش حسودی کنن
Watching you walk in looking so good that you could sell it
وقتی میومدی تو داشتم نگاهت میکردم انقدر خوشگلی که میتونی هرکسیو خام کنی
Uh-uh, not again
دوباره نه
Girl, let’s get this party started where the party always ends
عزیزم بیا این مهمونی رو از جایی شروع کنیم که همیشه به اونجا ختم میشه
Got a yellow backdoor porch party light
رو در ایوون خونه چراغای مهمونی زرد گذاشتم
Got a speaker in the window playing Barry White
یه بلندگو کنار پنجره گذاشتم که داره ازش آهنگای “بری وایت” پخش میشه
You and me out here swaying, star-gazing
منو تو بیرون خونه داریم میرقصیم و ستاره ها رو تماشا میکنیم
Gonna bring it back in, break the candles out
میخوام بقیه مهمونیو بیارم تو خونه و شمع ها رو خاموش کنم
Get the mood turned on and the lights out
میخوام چراغا رو خاموش کنم و سر شوق بیارمت
Lose a little something black and lacy in the couch
میخوام یه چیز مشکی و توری (لباس زیر)روی مبل گم بشه
At the house
توی خونه
At the house
توی خونه
Yeah, that’s what it’s all about
همه حال مهمونی به همینه
Don’t need no plans (nope), no reservations (uh-uh)
هیچ برنامه ریزی و رزرویشنی نمیخواد
Nobody calling me up, saying, “where you at, man? We waiting”
هیچی بهم زنگ نمیزنه بگه : کجایی پسر؟منتظرتیم
We can keep it on chill (oh, yeah), or get a little obnoxious (uh-huh)
میتونیم همینطوری آروم پیش بریم یا یه کم شیطونی بهش اضافه کنیم
Go ahead and get your freak on, ain’t nobody gonna stop us
زودباش اون روی هوس باز و دیوونه ات رو بیدار کن ، هیچ کس قرار نیست جلومونو بگیره
Uh-uh, girl, just the essentials
عزیزم ، فقط غریزه است
You and me, a little Smithworks
منو تو ، با خوشی های الکیمون
Rockin’ out this residential
این خونه رو میترکونیم
Got a yellow backdoor porch party light
رو در ایوون خونه چراغای مهمونی زرد گذاشتم
Got a speaker in the window playing Barry White
یه بلندگو کنار پنجره گذاشتم که داره ازش آهنگای “بری وایت” پخش میشه
You and me out here swaying, star-gazing
منو تو بیرون خونه داریم میرقصیم و ستاره ها رو تماشا میکنیم
Gonna bring it back in, break the candles out
میخوام بقیه مهمونیو بیارم تو خونه و شمع ها رو خاموش کنم
Get the mood turned on and the lights out
میخوام چراغا رو خاموش کنم و سر شوق بیارمت
Lose a little something black and lacy in the couch
میخوام یه چیز مشکی و توری (لباس زیر)روی مبل گم بشه
At the house
توی خونه
Uh-uh, not again
دوباره نه
Girl, let’s get this party started where the party always ends
عزیزم بیا این مهمونی رو از جایی شروع کنیم که همیشه به اونجا ختم میشه
Got a yellow backdoor porch party light
رو در ایوون خونه چراغای مهمونی زرد گذاشتم
Got a speaker in the window playing Barry White
یه بلندگو کنار پنجره گذاشتم که داره ازش آهنگای “بری وایت” پخش میشه
You and me out here swaying, star-gazing
منو تو بیرون خونه داریم میرقصیم و ستاره ها رو تماشا میکنیم
Gonna bring it back in, break the candles out
میخوام بقیه مهمونیو بیارم تو خونه و شمع ها رو خاموش کنم
Get the mood turned on and the lights out
میخوام چراغا رو خاموش کنم و سر شوق بیارمت
Lose a little something black and lacy in the couch
میخوام یه چیز مشکی و توری (لباس زیر)روی مبل گم بشه
At the house
توی خونه
Yeah, at the house
توی خونه
That’s what it’s all about
همه حال مهمونی به همینه
At the house
توی خونه
نظرات کاربران