مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Love On از Selena Gomez با متن و ترجمه

بازدید 395

Qu’est-ce que je vais te nommer?

اسم تو رو چی بذارم؟ 

Je vais te nommer

“L’amour”

اسمتو “عشق” میذارم

“L’amour tendre”

“عشق لطیف”

Wait ’til I turn my love on

صبر کن تا عشقمو روشن کنم

Wait ’til, wait ’til

صبر کن، صبر کن

Wait ’til I turn my love on

صبر کن تا عشقمو روشن کنم

I’m no cheap thrill

من یه خوشی زودگذر نیستم

I’m a rollercoaster ride, baby, jump on

من یک سواری ترن هوایی هستم، عزیزم، بپر بالا

Come on, come on

یالا، یالا

‘Cause, baby, if you can’t tell

چون عزیزم اگه نمیتونی حرفتو بزنی

You’re what I wanna love on, oh

تو چیزی هستی که میخوام بهش عشق بدم، اوه

This doesn’t have to be

Some sort of mathematical equation

لازم نیست معادله ریاضی حل کنیم

Slip off your jeans, slide in the sheets

لباساتو بکن، برو لای ملحفه ها

Screaming “yes” in quotations

فریاد میزنیم “بله” به نقل قول ها

Clock in, baby, get to work

کارتتو بزن، عزیزم، بیا سر کار

Night shift, but with all the perks

شیفت شب، اما با تمام مزایاش

Time stamping when you fell in love

زمان ثبت میشه وقتی تو عاشق میشی

Time can’t mess with us

زمان نمیتونه سر به سرمون بذاره

Ooh, if you think about fallin’

اوه، اگه به عاشق شدن فکر میکنی

Got you covered like garments

مثل لباس پوشوندمت

Ooh, I deserve an applause for

اوه، من لایق تشویق شدن هستم

Keeping you up late ’til you can’t see straight

تا دیر وقت بیدار نگهت میدارم تا وقتی که نتونی درست ببینی

Just wait, woo

فقط صبر کن

Wait ’til I turn my love on

صبر کن تا عشقمو روشن کنم

Wait ’til, wait ’til

صبر کن، صبر کن

Wait ’til I turn my love on (Wait ’til I turn my love on)

صبر کن تا عشقمو روشن کنم

I’m no cheap thrill

من یه خوشی زودگذر نیستم

I’m a rollercoaster ride, baby, jump on

من یک سواری ترن هوایی هستم، عزیزم، بپر بالا

Come on, come on

یالا، یالا

‘Cause, baby, if you can’t tell (Baby, if you can’t tell)

چون عزیزم اگه نمیتونی حرفتو بزنی

You’re what I wanna love on, oh

تو چیزی هستی که میخوام بهش عشق بدم، اوه

Wait ’til I turn my love on (Wait ’til I turn my love on)

صبر کن تا عشقمو روشن کنم

Wait ’til, wait ’til

صبر کن صبر کن

Wait ’til I turn my love on (Wait ’til I turn my love on)

صبر کن تا عشقمو روشن کنم

You’ll get your thrill

تو هیجانت رو به دست خواهی آورد

Just promise you’ll be patient with the outcome

فقط قول بده با عواقبش صبور باشی

Oh, come on

اوه، یالا

‘Cause, baby, if you can’t tell (Baby, if you can’t tell)

چون عزیزم اگه نمیتونی حرفتو بزنی

You’re what I wanna love on, oh

تو کسی هستی که میخوام بهش عشق بدم، اوه

Why are we conversing over this steak tartare

چرا سر این استیک تار تار داریم حرف میزنیم

When we could be somewhere other than here

وقتی میتونیم جایی غیر از اینجا باشیم

Making out in the back of a car?

پشت ماشینمون عشق بازی کنیم؟

Or in the back of a bar

یا در پشت بار

Or we could make a memoir, yeah

یا میتونیم خاطره سازی کنیم، آره

On the back wall of the last stall

در پشت دیوار آخرین غرفه

In the bathroom at The Bazaar

در دستشویی رستوران بازار

Ooh, if you think about fallin’

اوه، اگه به عاشق شدن فکر میکنی

Got you covered like garments (I got you covered)

مثل لباس پوشوندمت

Ooh, I deserve an applause for

اوه، من لایق تشویق شدن هستم

Keeping you up late ’til you can’t see straight

تا دیر وقت بیدار نگهت میدارم تا وقتی که نتونی درست ببینی

Just wait, woo

فقط صبر کن

Wait ’til I turn my love on

صبر کن تا عشقمو روشن کنم

Wait ’til, wait ’til

صبر کن، صبر کن

Wait ’til I turn my love on (Wait ’til I turn my love on)

صبر کن تا عشقمو روشن کنم

I’m no cheap thrill

من یه خوشی زودگذر نیستم

I’m a rollercoaster ride, baby, jump on

من یک سواری ترن هوایی هستم، عزیزم، بپر بالا

Come on, come on

یالا، یالا

‘Cause, baby, if you can’t tell (Baby, if you can’t tell)

چون عزیزم اگه نمیتونی حرفتو بزنی

You’re what I wanna love on, oh

تو چیزی هستی که میخوام بهش عشق بدم، اوه

Wait ’til I turn my love on (Wait ’til I turn my love on)

صبر کن تا عشقمو روشن کنم

Wait ’til, wait ’til

صبر کن صبر کن

Wait ’til I turn my love on (Wait ’til I turn my love on)

صبر کن تا عشقمو روشن کنم

You’ll get your thrill

تو هیجانت رو به دست خواهی آورد

Just promise youll be patient with the outcome

فقط قول بده برای عواقبش صبور باشی

Oh, come on

اوه، یالا

‘Cause, baby, if you cant tell (Baby, if you can’t tell)

چون عزیزم اگه نمیتونی حرفتو بزنی

You’re what I wanna love on, oh

تو کسی هستی که میخوام بهش عشق بدم، اوه

Wait ’til I, oh, yeah

Wait ’til I

صبر کن تا من

Baby, if you can’t tell

عزیزم اگه نمیتونی حرفتو بزنی

You’re what I wanna love on, oh

تو کسی هستی که میخوام بهش عشق بدم، اوه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید